Skip to content
PSTK
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto

Obserwuj nas

Strona główna » Blog » In memoriam – Joanna Maria Spychała

In memoriam – Joanna Maria Spychała

17 czerwca, 2021

12:18

Z ogromnym smutkiem i z niedowierzaniem przyjmujemy wiadomość, że 16.06.2021 odeszła przedwcześnie nasza Koleżanka

Joanna Maria Spychała

tłumaczka języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego, akredytowana tłumaczka UE, członkini AIIC. Pasjonatka pracy z językami, entuzjastka zawodu tłumacza konferencyjnego. Nieustannie podnosiła swoje kwalifikacje i chętnie pomagała rozwijać się innym.

Asia należała do grona Członków Założycieli Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych, była jego pierwszą Prezeską (2016-2020). Oddała Stowarzyszeniu wiele czasu, energii i zaangażowania. Była niestrudzona w pracy na jego rzecz, zawsze serdeczna, wspierająca i koleżeńska. Pozostanie na zawsze w naszej pamięci.

Non omnis moriar.

Zarząd PSTK

Wróć

Podobne artykuły

PSTK na ILS UW: Gra na siebie czy w grupie siła? Tłumacz-freelancer na rynku tłumaczeń ...

Jak stawiać pierwsze kroki w branży tłumaczeń konferencyjnych?  Jakie relacje warto budować jako tłumacz ustny?  W jakie narzędzia inwestować u progu kariery zawodowej?   Na takie pytania odpowiadali dziś student...

Czytaj więcej

Tłumaczenie symultaniczne czy konsekutywne — które lepiej sprawdzi się na Twoim evencie?

Organizujesz międzynarodowe wydarzenie? Przed Tobą nie lada wyzwanie. Na pewno zastanawiasz się, jaką formę tłumaczenia wybrać. Czy powinno być to tłumaczenie symultaniczne czy konsekutywne? Odpowiedź nie jest prosta....

Czytaj więcej
Posted in Aktualności, Promowane
Poprzedni

Solidarność europejska – TAK.Z tłumac...

Następny

Jak przyciągnąć większą publiczność n...

  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
  • Konto
    • Konto
    • Logowanie
    • Blog
  • FAQ
    • FAQ
    • Kontakt

Obserwuj nas

Kontakt

  • kontakt@pstk.org.pl

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych

Ul. Nowy Świat 33/13

00-029 Warszawa

NIP 5272774592

Nr konta bankowego: 52175000120000000034865817

© 2021-2025 Copyright © PSTK

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Mogą Państwo dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej..