Skip to content
PSTK
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto
  • EN
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto
  • EN

Obserwuj nas

O nas

POLSKIE STOWARZYSZENIE TŁUMACZY KONFERENCYJNYCH

Jedyna w Polsce organizacja zrzeszająca doświadczonych i rekomendowanych tłumaczy ustnych.

Kim jesteśmy?

PSTK to organizacja zawodowa non-profit, a nie agencja tłumaczy

Nie jesteśmy pośrednikiem ani biurem tłumaczeń. Jesteśmy stowarzyszeniem branżowym i działamy pro bono. Wyznaczamy standardy na rynku tłumaczeń konferencyjnych i upowszechniamy wiedzę na ich temat.

PSTK to profesjonalna rekomendacja, której możesz zaufać

Tłumacze pracują w parach i muszą mieć do siebie pełne zaufanie. Umiejętności kolegi lub koleżanki przekładają się na ocenę całego zespołu. Członkowie PSTK to tłumacze z udokumentowanym doświadczeniem, którzy otrzymali rekomendację tych, którzy najlepiej ocenią ich profesjonalizm — kolegów z kabiny.

PSTK to standardy pracy, które gwarantują najwyższą jakość

Promujemy międzynarodowe standardy pracy tłumaczy ustnych, które gwarantują wierne, specjalistyczne i przyjemne dla ucha tłumaczenie na Twojej konferencji.

 

Zobacz nasze Ogólne zasady wykonywania tłumaczeń ustnych

PSTK

PSTK to wsparcie dla organizatorów międzynarodowych wydarzeń

Współtworzymy sukces polskiej branży eventów, wydarzeń i konferencji (MICE). Wspieramy ją doświadczeniem zdobytym na setkach spotkań i eksperckimi umiejętnościami. Dzielimy się wiedzą na temat skutecznej organizacji tłumaczenia konferencyjnego.

PSTK

PSTK to społeczność tłumaczy konferencyjnych

Tworzymy społeczność tłumaczy ustnych. Współpracujemy w kabinie, wspieramy się w rozwoju i stale zwiększamy kompetencje. Razem wpływamy na kształt branży tłumaczeń konferencyjnych w Polsce.

NASZE DZIAŁANIA

SZKOLENIA

Organizujemy szkolenia z zamawiania tłumaczeń ustnych dla organizatorów wydarzeń i instytucji publicznych.

WIEDZA

Publikujemy infografiki, checklisty i broszury na temat tłumaczeń ustnych na żywo i online.

STANDARDY BRANŻOWE

Opracowaliśmy Ogólne zasady wykonywania tłumaczeń ustnych, będące polską adaptacją standardów stosowanych na rynkach europejskich. Są one pomocne dla tłumaczy i organizatorów.

POGOTOWIE PRZETARGOWE

Reagujemy na praktyki rynkowe niezgodne ze standardami wykonywania zawodu i higieną pracy. Jeśli chcesz zgłosić nam przetarg niezgodny z dobrymi praktykami, napisz do nas.

ROZWÓJ TŁUMACZY

Organizujemy szkolenia zawodowe, biznesowe i spotkania networkingowe dla naszych członków.

WSPÓŁPRACA Z UCZELNIAMI

Współpracujemy z Instytutem Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Wspieramy studentów przygotowujących się do zawodu tłumacza.

Twoi eksperci
od tłumaczeń symultanicznych
i konsekutywnych

Znajdź tłumacza ustnego na Twoje wydarzenie!

  • Miasto

  • Języki

  • Znajdź tłumacza

Blog

Tłumaczenie symultaniczne czy konsekutywne — które lepiej sprawdzi się na Twoim evencie?

Organizujesz międzynarodowe wydarzenie? Przed Tobą nie lada wyzwanie. Na pewno zastanawiasz się, jaką formę tłumaczenia wybrać. Czy powinno być to tłumaczenie symultaniczne czy konsekutywne? Odpowiedź nie jest prosta....

Czytaj więcej

Jak skutecznie współpracować z tłumaczami polskiego języka migowego?

Organizujesz wydarzenie, w którym bierze udział osoba głucha? Może to jeden z panelistów? A może  osoby głuche są wśród publiczności? Jeśli tak, to pewnie zastanawiasz się, jak wygląda współpraca z tłumaczem języka mi...

Czytaj więcej

Jak zadbać o tłumacza ustnego podczas współpracy i dlaczego warto to zrobić

Tłumacz wspiera klienta w komunikacji. Podczas spotkania staje się „alter ego” mówcy. Stara się, żeby przekład był jak najbardziej rzetelny, dba o zaangażowanie uczestników i dobrą atmosferę rozmów. A czy jest coś, co...

Czytaj więcej

Tłumacze konferencyjni – poznaj ich 5 (zaskakujących!) zwyczajów

Aktorzy przed wejściem kopią siebie w tyłek, żeby życzyć sobie powodzenia. Górnicy przed pracą stukają w kawałek drewna. Marynarze nigdy nie gwiżdżą na statku. A jakie dziwne zwyczaje mają tłumacze? Oto pięć zaskakują...

Czytaj więcej
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
  • Konto
    • Konto
    • Logowanie
    • Blog
  • FAQ
    • FAQ
    • Kontakt

Obserwuj nas

Kontakt

  • kontakt@pstk.org.pl

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych

Ul. Nowy Świat 33/13

00-029 Warszawa

NIP 5272774592

Nr konta bankowego: 52175000120000000034865817

© 2021-2025 Copyright © PSTK

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Mogą Państwo dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej..