Skip to content
PSTK
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto

Obserwuj nas

Strona główna » Blog » PSTK pisze do Ministra Sprawiedliwości

PSTK pisze do Ministra Sprawiedliwości

Warning: Attempt to read property "post_title" on bool in /usr/home/pstk/domains/pstk.org.pl/public_html/wp-content/themes/pstk/template-parts/content.php on line 42

10 lipca, 2023

12:47

PSTK pisze do Ministra Sprawiedliwości

 

Co ma wspólnego tłumaczenie konferencyjne z tłumaczeniem ustnym przysięgłym?

 

My, Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych – organizacja zrzeszająca EKSPERTÓW od tłumaczeń ustnych – czujemy się uprawnieni do przedstawienia naszego stanowiska w odpowiedzi na PROPOZYCJĘ MINISTERSTWA SPRAWIEDLIWOŚCI – rozporządzenie zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego z 19 czerwca 2023 r. Tłumaczenie ustne przysięgłe wymaga specjalistycznej wiedzy, przede wszystkim prawniczej.

ALE tłumaczenie ustne przysięgłe wymaga też:

  • umiejętności tłumaczenia ustnego konsekutywnego (po mówcy),
  • umiejętności tłumaczenia ustnego szeptanego,
  • umiejętności notacji,
  • umiejętności zapamiętywania,
  • przygotowania (np. czytanie akt sprawy),
  • umiejętności technicznych przy tłumaczeniu przez Internet (online),
  • zaangażowania czasowego (dojazd na miejsce zlecenia, powrót)
  • elastyczności (praca w dni wolne od pracy, w porach nocnych, niespodziewane wydłużenia godzin
    pracy)

Czyli wszystkich tych umiejętności i zdolności, jakie posiadają tłumacze konferencyjni. Bardzo się cieszymy z propozycji Ministerstwa Sprawiedliwości. Obecne stawki tłumaczy ustnych przysięgłych są co najmniej niezadowalające. Uważamy jednocześnie, że wraz z profesjonalizacją zawodu tłumacza czas na zmianę podejścia do tłumaczenia ustnego przysięgłego. NIE MOŻE BYĆ rozliczane na podstawie STAWKI ZA STRONĘ, ponieważ NIE MOŻNA PORÓWNAĆ nakładu i okoliczności pracy tłumacza ustnego i pisemnego. Dlatego wystosowaliśmy do Ministerstwa Sprawiedliwości pismo w tej sprawie. Zależy nam, aby OWS otrzymywały najwyższej jakości tłumaczenie wykonywane przez profesjonalistów otrzymujących godziwe wynagrodzenie.

Zapraszamy do lektury!

 

PSTK pismo do MS w sprawie propozycji rozporządzenia_stawki tłumaczy przysięgłych 07_2023_AN-WRW

 

PSTK pismo do MS w sprawie propozycji rozporządzenia stawki tłumaczy przysięgłych 07_2023

 

Wróć

Podobne artykuły

PSTK pisze do Forum Ekonomicznego

PSTK pisze do Forum Ekonomicznego   Drogie Tłumaczki i drodzy Tłumacze!   Już za miesiąc ruszy jesienny sezon konferencyjny. Możecie się spodziewać zapytań z biur tłumaczy o organizowane od trzech dekad Foru...

Czytaj więcej

Podsumowanie II edycji Programu Mentoringowego PSTK

Podsumowanie Programu Mentoringowego PSTK   Pora na podsumowania! W zorganizowanym przez Natalię Charitonow Programie Mentoringowym PSTK w 2023 r. wzięło udział siedmioro mentees o bardzo ciekawych profilach języ...

Czytaj więcej
Posted in Aktualności
Poprzedni

Raport PSTK - Stawki tłumaczy konfere...

Następny

Podsumowanie II edycji Programu Mento...

  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
  • Konto
    • Konto
    • Logowanie
    • Aktualności
  • FAQ
    • FAQ
    • Kontakt

Obserwuj nas

Kontakt

  • kontakt@pstk.org.pl

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych

Ul. Nowy Świat 33/13

00-029 Warszawa

NIP 5272774592

Nr konta bankowego: 52175000120000000034865817

© 2021-2023 Copyright © PSTK

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Mogą Państwo dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej..