Dlaczego tłumacz powinien pracować w teamie?
Siostrzana organizacja branżowa, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego przygotowało krótki film odpowiadający na tytułowe pytanie.
Tłumacze języka migowego, choć używają innego języka, to zasadniczo stykają się z podobnymi trudnościami co tłumacze konferencyjni niemigowi. Podkreślają, że tłumaczenie jest bardzo wymagającą pracą. Już po 20 minutach pracy pojawia się zmęczenie, które obniża jakość tłumaczenia.