Dlaczego dwóch tłumaczy? Infografika do pobrania
Profesjonalni tłumacze symultaniczni zawsze pracują w co najmniej 2-osobowych zespołach. Infografika przedstawia powody, dla których tłumacze ustni nie pracują w kabinie w pojedynkę.
Infografika porusza kilka kluczowych aspektów, takich jak względy fizjologiczne czy neurologiczne oraz potencjalne problemy techniczne. Warto również pamiętać, że tłumaczenie ustne jest zajęciem niezwykle dynamicznym. Choć tłumacze pracują na zmianę, druga osoba nigdy nie „wyłącza się” w czasie zmiany kolegi lub koleżanki. Tłumaczenie symultaniczne to w końcu praca zespołowa.
Autorkami grafiki są Anna Chwedczuk-Szulc i Weronika Mincer.
Zachęcamy do pobrania infografiki