Tłumaczenie symultaniczne to rodzaj tłumaczenia ustnego. Tłumacz słucha wypowiedzi prelegenta i dokonuje przekładu w czasie rzeczywistym. Prelegent nie robi przerw na tłumaczenie. Tłumacz pracuje z minimalnym opóźnieniem za prelegentem i przekłada treść wystąpienia praktycznie w trakcie jego trwania.
Tłumaczenie symultaniczne stosuje się zazwyczaj podczas szkoleń, konferencji, wykładów, wywiadów telewizyjnych i transmisji na żywo.
Tłumaczenie symultaniczne wymaga odpowiedniego zaplecza technicznego. Tłumacz znajduje się w dźwiękoszczelnej kabinie. Wypowiedź jest transmitowana z mikrofonu prelegenta do słuchawek tłumacza, który na bieżąco tłumaczy treść do swojego mikrofonu. Tłumaczenie dociera do słuchaczy przez odbiornik z zestawem słuchawkowym.
Tłumaczenie symultaniczne jest bardzo komfortowe dla uczestników spotkania – nie wydłuża czasu trwania wypowiedzi i nie zaburza przebiegu wystąpień. Pozwala osobom dobrze znającym język na komfort słuchania oryginału, a nieznającym – na komfort słuchania tłumaczenia.