Skip to content
PSTK
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto
  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • Dla tłumaczy
    • Logowanie
    • Dołącz do PSTK
    • Aktualności
    • Szkolenia dla tłumaczy konferencyjnych
  • Blog
    • Aktualności
    • Artykuły
    • Materiały i Publikacje PSTK
  • FAQ
    • Pytania i odpowiedzi
    • Jak wybrać tłumacza?
    • Jak zorganizować przetarg na tłumaczenie ustne?
  • Znajdź tłumacza
  • Kontakt
  • Konto

Obserwuj nas

Strona główna » Materiały i Publikacje » Dlaczego tłumacz powinien pracować w teamie?

Dlaczego tłumacz powinien pracować w teamie?

11 stycznia, 2019

10:58

Przewodnik po tłumaczeniu konferencyjnym

Edukowanie klientów | Warto przeczytać

Siostrzana organizacja branżowa, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego przygotowało krótki film odpowiadający na tytułowe pytanie.

Tłumacze języka migowego zasadniczo stykają się z podobnymi trudnościami co my. W przygotowanym przez stowarzyszenie spocie podane są podobne argumenty, których tłumacze konferencyjni używają w negocjacjach z klientami.

Zobacz

Warto obejrzeć tutaj i podawać dalej

Wróć

Polityka Prywatności

2018 POLSKIE STOWARZYSZENIE TŁUMACZY KONFERENCYJNYCH

Realizacja SHABLON

 

Podobne artykuły

Dlaczego dwóch tłumaczy? Infografika do pobrania Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konfer...

Profesjonalny tłumacz nigdy nie pracuje w kabinie sam. Dlaczego? Infografika pokazuje 4 kluczowe argumenty przydatne w negocjacjach z klientami.

Czytaj więcej

Jak przemawiać na wielojęzycznych konferencjach? (ang)

Jak przemawiać na wielojęzycznych konferencjach? Dla mówców Zachęcamy do obejrzenia video na temat przemawiania na wielojęzycznych spotkaniach i wydarzeniach. Film zawiera Wskazówki dla mówców i uczy, jak przemawiać i...

Czytaj więcej
Poprzedni

Smart speaking at international meetings

Następny

Przewodnik po tłumaczeniu konferencyjnym

  • O nas
    • Misja
    • Szkolenia dla organizatorów
    • Zarząd i Komisje
    • Dlaczego warto nam zaufać
    • Kryteria przyjęcia członków PSTK
  • Konto
    • Konto
    • Logowanie
    • Aktualności
  • FAQ
    • FAQ
    • Kontakt

Obserwuj nas

Kontakt

  • kontakt@pstk.org.pl

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych

Ul. Nowy Świat 33/13

00-029 Warszawa

NIP 5272774592

Nr konta bankowego: 52175000120000000034865817

© 2021-2023 Copyright © PSTK

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Mogą Państwo dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej..