Skip to content
PSTK
  • About
    • Management board and committees
    • Why should you trust PSTK
    • Why intepreters from PSTK?
  • For interpreters
    • Login
    • Join PSTK
    • Blog
  • Find an interpreter
  • Contact Us
  • Publications
  • Login
  • PL
  • About
    • Management board and committees
    • Why should you trust PSTK
    • Why intepreters from PSTK?
  • For interpreters
    • Login
    • Join PSTK
    • Blog
  • Find an interpreter
  • Contact Us
  • Publications
  • Login
  • PL

Follow us

4167
{"is_approved":["yes"],"_thumbnail_id":["2318"],"_edit_lock":["1710837211:130"],"user_id":["108"],"_wpml_media_has_media":["1"],"_heateor_sss_meta":["a:2:{s:7:\"sharing\";i:0;s:16:\"vertical_sharing\";i:0;}"],"_last_translation_edit_mode":["native-editor"],"_wpml_word_count":["{\"total\":65,\"to_translate\":{\"pl\":65}}"],"translator_first_name":["Wojciech"],"translator_last_name":["Rynduch-Walecki"],"translator_contact_email":["rynduchwalecki@gmail.com"],"translator_about_short":["Dolmetscher in zweiter Generation \/ 2nd generation interpreter"],"translator_about":["Politologe von Beruf, Dolmetscher aus Berufung - ich verstehe und mag meinen Job.\r\nSie haben in mir einen Partner f\u00fcr die Organisation Ihrer Veranstaltung.\r\n\r\nPolitical scientist by training; translator by vocation - I enjoy and understand what I do.\r\nI\u2019m your partner in the organisation of your meeting"],"translator_contact_phone":["+48604150961"],"translator_city":["Krak\u00f3w"],"translator_linkedin_link":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/wojciech-rynduch-walecki-11912a84\/"],"translator_work":["Ich pendle meistens zwischen Krakau und Br\u00fcssel, f\u00fchre aber Auftr\u00e4ge in ganz Polen und in deutschsprachigem Raum aus.I usually commute between Krakow and Brussels, but carry out assignments all over Poland and in German-speaking countries."],"translator_contact_phone_public":["1"],"translator_contact_email_public":["1"],"translator_city_public":["1"],"_wpml_media_duplicate":["1"],"_wpml_media_featured":["1"],"translator_video_gallery":[""],"translator_sound_gallery":[""],"_yoast_wpseo_metadesc":["T\u0142umacz w drugim pokoleniu. Z pierwszego wykszta\u0142cenia politolog. T\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y j\u0119zyka niemieckiego. Akredytowany t\u0142umacz Instytucji UE."],"_edit_last":["130"],"_yoast_wpseo_estimated-reading-time-minutes":["0"],"translator_gallery":["a:3:{i:0;s:4:\"2317\";i:1;s:4:\"2319\";i:2;s:4:\"2320\";}"],"_translator_first_name":["field_60f751b6bb9bd"],"_translator_last_name":["field_60f751c0bb9be"],"_translator_about_short":["field_60f732a701bf3"],"_translator_about":["field_60ff1103832bf"],"_translator_contact_phone":["field_61085c045100e"],"_translator_contact_phone_public":["field_6123f6d221860"],"_translator_contact_email":["field_61085c455100f"],"_translator_contact_email_public":["field_6123f70621861"],"_translator_city":["field_6108621bb29a1"],"_translator_city_public":["field_6123f72921862"],"_translator_linkedin_link":["field_6109454cbb942"],"_translator_work":["field_610a51bc1be62"],"_translator_gallery":["field_611658373534e"],"_translator_video_gallery":["field_611e49e685c30"],"_translator_sound_gallery":["field_612359aa7d2c8"],"_yoast_wpseo_wordproof_timestamp":[""]}
["108"]
post in other lang4167

Contact

+48604150961
rynduchwalecki@gmail.com
Warszawa, Kraków

Trust PSTK

Members of PSTK

  • Demonstrate confirmed experience
  • Have peer-confirmed skills
  • Are recommended by industry professionals
  • Apply the highest standards of professional ethics

Wojciech Rynduch-Walecki

In a nutshell

Dolmetscher in zweiter Generation / 2nd generation interpreter

Downolad a PDF with the interpreter’s details

{"name":"J\u0119zyki","singular_name":"J\u0119zyk","search_items":"Search J\u0119zyki","popular_items":"Popular J\u0119zyki","all_items":"All J\u0119zyki","parent_item":"Parent J\u0119zyk","parent_item_colon":"Parent J\u0119zyk:","name_field_description":"The name is how it appears on your site.","slug_field_description":"The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.","parent_field_description":null,"desc_field_description":"The description is not prominent by default; however, some themes may show it.","edit_item":"Edit J\u0119zyk","view_item":"View Tag","update_item":"Update J\u0119zyk","add_new_item":"Add new J\u0119zyk","new_item_name":"New J\u0119zyk name","separate_items_with_commas":"Separate J\u0119zyki with commas","add_or_remove_items":"Add or remove J\u0119zyki","choose_from_most_used":"Choose from the most used J\u0119zyki","not_found":"No tags found.","no_terms":"No tags","filter_by_item":null,"items_list_navigation":"Tags list navigation","items_list":"Tags list","most_used":"Most Used","back_to_items":"← Go to Tags","item_link":"Tag Link","item_link_description":"A link to a tag.","menu_name":"J\u0119zyki","name_admin_bar":"J\u0119zyk","archives":"All J\u0119zyki","template_name":"J\u0119zyk Archives"}

    Języki

  • German
  • Polish
  • polski

    Specjalizacje

  • Construction and civil engineering
  • Diplomacy and international organizations
  • Economy
  • Ekonomia
  • Finance and banking
  • Finanse i bankowość
  • Official events
  • Marketing and sales
  • Marketing i sprzedaż
  • Legal
  • Prawo
  • Production and engineering
  • Produkcja i przemysł
  • Environment and climate
  • Środowisko i klimat
  • EU policies and projects

About me

Politologe von Beruf, Dolmetscher aus Berufung - ich verstehe und mag meinen Job. Sie haben in mir einen Partner für die Organisation Ihrer Veranstaltung. Political scientist by training; translator by vocation - I enjoy and understand what I do. I’m your partner in the organisation of your meeting

Wojciech Rynduch-Walecki

In a nutshell

Dolmetscher in zweiter Generation / 2nd generation interpreter

Downolad a PDF with the interpreter’s details

Contact

+48604150961
rynduchwalecki@gmail.com
Warszawa, Kraków

Linkedin

    Języki

  • German
  • Polish
  • polski

    Specjalizacje

  • Construction and civil engineering
  • Diplomacy and international organizations
  • Economy
  • Ekonomia
  • Finance and banking
  • Finanse i bankowość
  • Official events
  • Marketing and sales
  • Marketing i sprzedaż
  • Legal
  • Prawo
  • Production and engineering
  • Produkcja i przemysł
  • Environment and climate
  • Środowisko i klimat
  • EU policies and projects

About me

Politologe von Beruf, Dolmetscher aus Berufung - ich verstehe und mag meinen Job. Sie haben in mir einen Partner für die Organisation Ihrer Veranstaltung. Political scientist by training; translator by vocation - I enjoy and understand what I do. I’m your partner in the organisation of your meeting

Trust PSTK

Members of PSTK

  • Demonstrate confirmed experience
  • Have peer-confirmed skills
  • Are recommended by industry professionals
  • Apply the highest standards of professional ethics

Where do I work

Ich pendle meistens zwischen Krakau und Brüssel, führe aber Aufträge in ganz Polen und in deutschsprachigem Raum aus.I usually commute between Krakow and Brussels, but carry out assignments all over Poland and in German-speaking countries.

Photos and videos

Is this translator a good match

Previous

Agnieszka Nowinska

Next

Elżbieta Styczeń EN

  • Publications
  • Find an interpreter
  • Login

Follow us

Contact

  • kontakt@pstk.org.pl

© 2021-2025 Copyright © PSTK

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Mogą Państwo dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej..