Spotkanie otwarte – 21.01, Warszawa, budynek ILS

Drogie tłumaczki, drodzy tłumacze!

Zapraszamy Was na jutrzejsze otwarte spotkanie PSTK, które odbędzie się w Warszawie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej przy ul. Dobrej 55.

Tuż przed spotkaniem (a może nawet dziś) opublikujemy również oficjalne informacje na temat członkostwa w stowarzyszeniu. Zachęcamy Was do zapoznania się z zakładką “Dołącz”, gdzie dowiecie się więcej na ten temat.

Przy okazji serdecznie dziękujemy władzom Instytut Lingwistyki Stosowanej, które zgodziły się wynająć nam salę z tak niewielkim wyprzedzeniem. Dzięki temu na spotkaniu pomieszczą się wszyscy, którzy zgłosili chęć udziału, a także Ci z Was, którzy spontanicznie postanowią przyjść i porozmawiać o tym, co będzie się działo w Pestce w 2017 r.

Do zobaczenia jutro!
Zarząd i Komisje PSTK

Spotkajmy się w Warszawie!

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych zaprasza na spotkanie otwarte 3 grudnia 2016 r. Już za nieco ponad dwa tygodnie będzie okazja, by polscy tłumacze konferencyjni spotkali się na żywo w Warszawie. To drugie takie spotkanie organizowane przez Pestkę, a jednocześnie doskonała okazja, by dowiedzieć się, jak zapisać się do stowarzyszenia oraz jak zacząć działać we wspólnych projektach z Pestką i w ramach Pestki.
Zapraszamy wszystkich polskich tłumaczy konferencyjnych!
Ze względów organizacyjnych prosimy o rejestrację na spotkanie otwarte PSTK pod tym linkiem:
Rejestracja pozwoli nam przewidzieć liczbę uczestników i odpowiednio dobrać miejsce spotkania. O dokładnej lokalizacji poinformujemy Was pod koniec listopada. A po spotkaniu – już tradycyjnie – planujemy cześć nieformalną. Szczegóły niebawem!
Co będziemy omawiać na spotkaniu otwartym 3 grudnia 2016?
członkostwo – czyli kto może przystąpić do stowarzyszenia i jak wygląda procedura
konkretne plany na 2017 r. – czyli co planujemy zrobić i jak możecie wziąć udział w planowanych projektach
Do zobaczenia w Warszawie!

Spotkanie w lutym

27 lutego 2016 r. spotkaliśmy się w Warszawie ze wszystkim tłumaczami zainteresowanymi powstającą właśnie PeSTKą. Było nas ponad 50 osób. Na spotkaniu rozmawialiśmy o tym, jakie powinny być kryteria członkostwa i o tym, jakie są oczekiwania tłumaczeniowego cechu wobec przyszłej działalności Stowarzyszenia. Dyskutowaliśmy o tym, kto to jest tłumacz konferencyjny i jakie wymagania powinni spełniać przyszli członkowie oraz czy warto powołać instytucję tzw. członka honorowego. Wspólnie stworzyliśmy długą listę tego, co można zrobić na rzecz naszego zawodu i środowiska, a potem licznie udaliśmy się na równie konstruktywny i przyjemny afterek! Bardzo dziękujemy za przybycie osobom spoza Warszawy (za dodatkowy trud) i doceniamy wszystkie – liczne – głosy deklarujące chęć pomocy i aktywnego udziału w naszych pracach. Więcej szczegółów w protokole ze spotkania.

 

Zebranie założycielskie PSTK

W Tłusty Czwartek, 4 lutego o 18:36 – po bez mała roku starań – przyjęto w Warszawie uchwałę w sprawie powołania Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych (PSTK)!
Siedemnastoosobowe grono członków założycieli obradowało i wnosiło poprawki do projektu statutu do późnego wieczora. Uchwały w sprawie powołania “Pestki” i przyjęcia jej statutu przyjęto jednogłośnie.
Poza koniecznym do załatwienia formalności komitetem założycielskim powołano również wszystkie przyszłe władze Stowarzyszenia: Zarząd, Komisję Rewizyjną oraz – kluczową dla organizacji branżowej – Komisję Kwalifikacyjną.
Prezesem Zarządu wybrano Joannę Marię Spychałę, tłumaczkę konferencyjną z Poznania. Do zarządu weszli także Diana Jankowiak, Barbara Maciąg, Aleksander Szojda i Przemysław Wnuk.
Komisję Rewizyjną tworzyć będą Anna Kijak, Weronika Mincer i Łukasz Szubiński, zaś Komisję Kwalifikacyjną – Anna Chwedczuk-Szulc, Leszek Król, Danuta Przepiórkowska i Krzysztof Zabrzeski.
Do grona członków założycieli weszli również Renata Jachimek, Krystyna Kopczyńska, Magdalena Macińska, Bogumiła Piętak i Katarzyna Stachowiak.
W nadchodzącym tygodniu komitet założycielski rozpocznie dopełnianie formalności związanych z zarejestrowaniem PSTK w Krajowym Rejestrze Sądowym.
A kiedy to się powiedzie, zostaniemy pierwszym tego rodzaju stowarzyszeniem w Polsce: nasz cel to silna reprezentacja zawodu tłumacza konferencyjnego, zgodnie z najlepszymi praktykami AIIC, VKD (Niemcy) czy AIC (Hiszpania).
Do czasu oficjalnej rejestracji zamierzamy wypracować jasne kryteria członkostwa, tak aby po niej móc rozpocząć przyjmowanie nowych członków.
W tym celu, już niedługo, odbędzie się pierwsze – po założycielskim – otwarte zebranie w Warszawie. Szczegóły wkrótce.
A tymczasem – wszystkie koleżanki i wszystkich kolegów po fachu zapraszamy do śledzenia “pestkowych” wieści!