Ruszają zapisy na warsztaty retourowe

Ruszają zapisy na warsztaty retourowe

Jak brzmieć bardziej naturalnie i przekonująco? W czym tkwi siła Twojego retouru, a nad czym warto popracować? Jakich częstych błędów się wystrzegać i jak samodzielnie szlifować język B? Słowem, jak wymiatać tłumacząc na angielski? Zapraszamy na dwudniowe warsztaty z...
II spotkanie stowarzyszeń

II spotkanie stowarzyszeń

I już za nami – 2. spotkanie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy, którego gospodarzem w tym roku było PSTK. W minioną środę – 12 grudnia – w Warszawie spotkały się Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich...
Z pomocą autorom SIWZ…

Z pomocą autorom SIWZ…

Od dziś na naszej stronie specjalna publikacja przeznaczona dla osób piszących specyfikacje przetargowe lub zapytania ofertowe dotyczące tłumaczeń ustnych. W zwięzłej i przejrzystej formie wyjaśnia, jak uniknąć największych pułapek i zapewnić, że otrzymają Państwo...
I SPŁYW KAJAKOWY TŁUMACZY

I SPŁYW KAJAKOWY TŁUMACZY

W niedzielę 2 września odbył się I Spływ Kajakowy Tłumaczy zorganizowany przez PSTK.  Zakończenie lata i rozpoczęcie nowego sezonu uczciliśmy spływem kajakowym. W upalnej, zupełnie nie jesiennej pogodzie sześć kajaków i dwie deski SUP ruszyły z Plaży Romantycznej w...
SZKOLENIE DLA TŁUMACZY NATO

SZKOLENIE DLA TŁUMACZY NATO

Pierwsze szkolenie z tłumaczenia ustnego zorganizowane całkowicie siłami PSTK za nami!    W dniach 26–29 lipca przeprowadziliśmy czterodniowe warsztaty dla tłumaczy wewnętrznych Korpusu Północno-Wschodniego NATO. Opracowaliśmy program dopasowany do potrzeb...