Jak tłumaczyć międzynarodowe wydarzenia

Jak tłumaczyć międzynarodowe wydarzenia

W marcu na zaproszenie Stowarzyszenia Branży Eventowej gościliśmy na konferencji Meetings Week Poland, gdzie mieliśmy okazję podzielić się radami dotyczącymi zamawiania obsługi tłumaczeniowej. Zachęcamy do przeczytania wywiadu z Olkiem Szojdą-Pallado, członkiem...
Media o tłumaczach

Media o tłumaczach

Przy okazji wyborów do Parlamentu Europejskiego w polskich mediach pojawił się temat tłumaczy pracujących dla Unii Europejskiej.Maciej Zakrocki w Radiu TOK FM opowiada o tłumaczach pracujących w Parlamencie Europejskim. Ilu tłumaczy pracuje dla Parlamentu...
Jak podnieść wydarzenie na światowy poziom?

Jak podnieść wydarzenie na światowy poziom?

Jak podnieść wydarzenie na światowy poziom i rozwiązać języki gości i prelegentów — radzimy w nowym cyklu eksperckich artykułów PSTK. Publikujemy je tej wiosny we współpracy z serwisem Konferencje.pl i dedykujemy wszystkim organizatorom wielojęzycznych konferencji....
Język polski w Parlamencie Europejskim – list otwarty

Język polski w Parlamencie Europejskim – list otwarty

Z okazji zbliżających się wyborów do Parlamentu Europejskiego PSTK wystosowało list otwarty do kandydatów, zachęcający przyszłych europosłów do posługiwania się polszczyzną podczas obrad. Wszystkie komitety wyborcze do Parlamentu Europejskiego oraz najważniejsze...